Hoe zeggen mensen uit Spanje gedag?

30 weergave

Hoe Spanjaarden gedag zeggen: Formele manieren

  • ¡Adiós! (Algemeen)
  • ¡Buenos días! (Goedemorgen/goede middag - tot middag)
  • ¡Buenas tardes! (Goede middag/goede avond - tot zonsondergang)
  • ¡Buenas noches! (Goede avond/goede nacht)

Opmerking 0 leuk

Hoe zeggen Spanjaarden gedag? Afspraken, begroetingen

Pff, hoe zeggen Spanjaarden gedag? Nou, dat is best simpel.

  • Adiós! Da’s de meest basic doeiii. Klinkt toch vrolijk?

Formeler? Dan ga je voor Buenos días, Buenas tardes of Buenas noches gevolgd door Adiós! Dus, Adiós, buenos días! bijvoorbeeld. Beetje overdressed, maar wie ben ik om te oordelen? 😉

Hoe stel je jezelf informeel voor in Spanje?

Hola! Gewoon “Hola” werkt vaak prima, vind ik. Of “Buenos días”, afhankelijk van de tijd natuurlijk.

  • ‘s Ochtends: Buenos días!
  • Middag: Buenas tardes!
  • Avond: Buenas noches!

Dan: “Me llamo…” Simpel en effectief. “Soy…” kan ook, maar “Me llamo” klinkt natuurlijker, denk ik.

Ach, en dan “Mucho gusto”! Altijd beleefd.

Oh ja, en ik vergeet bijna: “¿Cómo te llamas?” om hun naam te vragen. Belangrijk, dat!

Ik vind Spaans best moeilijk. Verbuigingen en zo. Waarom is er geen makkelijkere taal?

Heb je die leuke tapasbar al geprobeerd aan de Calle Mayor? Geweldige patatas bravas! Ik moet er weer eens heen.

Maar goed, terug naar de vraag: “Hola” en “Me llamo…” zijn essentieel. Het werkt bijna altijd. Het is informeel, toch?

En “mucho gusto” daarna. Dat maakt het af.

Wat zeggen Spanjaarden als ze weggaan?

¡Adiós! is wat ze roepen. Eenvoudig. En effectief. Waarom moeilijk doen?

  • ¡Adiós! is dé standaard. Gewoon onthouden.
  • ¡Hasta luego! is tot later. Handig!
  • ¡Chao! is informeel. Dus voor vrienden, niet je baas. O wacht, heb ik die nog wel?

¿Cómo está usted? is geen afscheid! Dat is vragen hoe het gaat. Niet handig als je weg wilt. Dus nee.

Wat zeggen Spanjaarden als ze de telefoon opnemen?

Oke, dus je wilt weten wat Spanjaarden brullen als ze de telefoon oppakken, alsof het een wilde stier is? Nou, hou je vast, want hier komt het:

  • ¡Diga! of ¡Dígame! (zeg het maar!)

Klinkt alsof ze je bevelen iets te vertellen, toch? Alsof je voor de rechtbank staat en de rechter vraagt je om eindelijk de waarheid te spuwen.

  • Maar het is gewoon Spaans voor “hallo”.

Je kunt het vergelijken met een Nederlander die “Ja?” blaft. Even vriendelijk, zeg maar. Alsof ze eigenlijk willen zeggen: “Wat mot je nou weer?”. Trouwens, mijn tante Bep (rip) zei dat ook altijd. Nou ja, bijna altijd. Soms zei ze ook “Kijk eens aan!”. Maar dat was meestal als de postbode er was… met de bingo-uitslagen.

En ja, er zijn vast nog wel meer variaties, maar dit zijn de meest voorkomende. Dus mocht je ooit in Spanje de telefoon opnemen en je hoort dit, dan weet je dat je niet in een aflevering van Narcos bent beland. Meestal niet, tenminste.

Hoe voer je een telefoongesprek in het Spaans?

  • Buenos días/Buenas tardes, soy … llamo de … – Goedemorgen/middag, u spreekt met … van …
  • ¿Podría decirle que he llamado? – Kunt u doorgeven dat ik gebeld heb?
  • ¿Hay otra persona que pueda ayudarme? – Kan iemand anders mij misschien helpen?
  • Wacht even, is het echt zo simpel? Ik bedoel, je hebt toch ook zoiets van “Hola, ¿cómo está?” nodig? Oh ja, en “sí” en “no” natuurlijk! En wat als je wil vragen of iemand er is? Is dat niet es importante?

    • ¿Está [naam] por favor? – Is [naam] aanwezig alstublieft?

    Maar wat als ze niet verstaan? Misschien moet ik het nog een keer herhalen, maar dan langzamer. Of… hoe spel je eigenlijk mijn naam in het Spaans? Ik weet dat mijn achternaam [achternaam] nogal lastig is… missien moet ik een Spaans klinkende naam verzinnen.

    En wat als de verbinding slecht is? Dan moet ik vragen of ze me kunnen horen, toch? Hmm…

    • ¿Me escucha bien? – Hoort u mij goed?

    Trouwens, die “Buenos días/Buenas tardes” is wel belangrijk, hè? Hangt af van het tijdstip. Maar wat als je belt naar Spanje en je bent in Nederland? Is het dan Spaans of Nederlandse tijd?

    Denk, denk, denk…

    Oh, en als je een boodschap wil achterlaten:

    • Puede dejarle un mensaje? – Kunt u een bericht achterlaten?

Hoe maak je een goede indruk?

Punctualiteit: Aanwezigheid op tijd. Essentieel. Vermijdt onnodige vertraging. Betrouwbaarheid impliceert efficiëntie. Planning is cruciaal.

Uiterlijke verzorging: Hygiëne. Kleding passend bij de situatie. Eerste indruk visueel. Details tellen. Reflecteren van respect.

Non-verbale communicatie: Handdruk. Vaste grip. Oogcontact. Glimlach. Open lichaamstaal. Communicatie is meer dan woorden.

Voorbereiding: Informatie. Onderzoek. Relevante kennis. Vertrouwen vergroot impact. Verminderd onzekerheid.

Interactie: Actief luisteren. Aandacht. Geïnteresseerd. Vragen stellen. Gesprek stimuleren. Wederzijds respect.

#Dag #Gedag #Spanje