Hoe bestel je een spiegelei in het Engels?
Spiegeleieren worden in het Engels fried eggs of sunny side up genoemd. Ze worden in het Spaans huevos fritos of estrellados geheten. In het Frans is de vertaling œufs (geslacht: mannelijk) sur le plat.
Spiegelei bestellen in het Engels: meer dan alleen “fried egg”
Een spiegelei bestellen in het Engels lijkt simpel: “fried egg”, toch? Maar net als in het Nederlands, zijn er nuances. De manier waarop je je spiegelei wilt hebben, kan namelijk behoorlijk verschillen. Een simpel “fried egg” dekt niet altijd de lading. Om teleurstellingen te voorkomen, is het handig om wat meer specifiek te zijn.
“Fried egg” is de algemene term, en de meeste koks begrijpen wat je bedoelt. Het beschrijft een ei dat in een pan is gebakken, met het wit gestold en het eigeel nog vloeibaar. Maar is dat precies wat je wilt?
Hier volgen een paar extra termen om je bestelling te verduidelijken:
-
Sunny side up: Dit is de klassieke spiegelei, waarbij het eigeel volledig gaar is. Het is de meest voorkomende variant van een “fried egg”.
-
Over easy: Het eigeel is bijna helemaal gaar, maar nog steeds licht vloeibaar. De witte is volledig gaar. Er is een minimale hoeveelheid vloeibaarheid van het eigeel.
-
Over medium: Het eigeel is half-vloeibaar; minder vloeibaar dan “over easy”.
-
Over hard: Het eigeel is volledig gaar en hard. Dit is geen spiegelei meer in de traditionele zin van het woord, maar eerder een ‘hard-gebakken’ ei.
-
Basted: Een variant van “sunny-side up,” waarbij een klein beetje hete boter of olie over het ei wordt gegoten om het wit enigszins gaar te maken en een beetje kleur te geven, zonder het eigeel te breken.
Dus, in plaats van alleen maar “fried egg” te zeggen, probeer eens:
- “I’d like a sunny side up fried egg, please.” (Klassieke spiegelei)
- “I’d like a fried egg over easy, please.” (Eigeel bijna gaar, maar nog steeds vloeibaar)
- “Could I have a fried egg over hard, please?” (Volledig gaar eigeel)
- “I’d like my fried egg basted, please.” (Een licht gegaarde “sunny-side up”)
Door deze extra termen te gebruiken, weet je zeker dat je precies de spiegelei krijgt die je wilt. En vergeet niet, een vriendelijk “please” en “thank you” maken je bestelling altijd een stuk aangenamer! Bon appétit! (Of zoals ze in Engeland zeggen: Enjoy your meal!)
#Bestellen#Engels#SpegeleiCommentaar op antwoord:
Bedankt voor uw opmerkingen! Uw feedback is erg belangrijk om ons te helpen onze antwoorden in de toekomst te verbeteren.