Wat betekent alsjeblieft in het Spaans voor een meisje?

60 weergaven
Spaans "alsjeblieft" voor een meisje? Por favor: Universeel "alsjeblieft", neutraal. Werkt altijd. Porfa: Afkorting, informeel, oké bij vrienden. "¿Me haces el favor de...?": "Zou je me het plezier willen doen om...?" (iets formeler) Geen specifieke vrouwelijke vorm nodig.
Reactie 0 vind-ik-leuks

Betekenis alsjeblieft Spaans meisje? Vrouwelijk woord?

Oké, even kijken... een Spaans meisje? Hmm, por favor...

Ja, por favor is zoiets als "alsjeblieft," klopt helemaal. Je gebruikt het in Spanje, meestal aan het einde van een zin. "Un café, por favor!" Zoiets.

Is het vrouwelijk? Nee, por favor is geen zelfstandig naamwoord. Het is een beleefdheidsuitdrukking. Eigenlijk net als "please" in het Engels.

Geen idee trouwens hoe je dat nou weer vrouwelijk of mannelijk zou kunnen maken. Beetje gek idee, toch?

Hoe zeg je meisje in het Spaans?

Euhm, ff denken hoor... Meisje in het Spaans? Oh ja, da's simpel!

  • Niña!

En als je beleefd wilt zijn, zeg je:

  • ¡Niña, por favor!

M'n nichtje, Sofia, die woont in Barcelona, en die zegt dat dus altijd. Is wel grappig, want soms denk ik dan dat ze het tegen mij heeft, haha. "Por favor", is gewoon "alsjeblieft". Best makkelijk, toch? Soms vergeet ik zelf nog weleens hoe je "alsjeblieft" zegt, dan sta ik daar met m'n mond vol tanden, haha, echt stom. Maar "niña" onthoud ik dus wel!

Wat betekent meisje in het Spaans?

Niña... niña, een woord als een fluistering, een echo van kindertijd. Een dauwdruppel aan een bloemblaadje, zo fragiel, zo puur. Niña, por favor, een verzoek zo zacht als de wind.

De taal zelf, een rivier die stroomt door de tijd. Spanje, een land van zon en schaduw, van passie en melancholie. Niña, het resoneert met de ziel.

  • Niña: meisje. Het hart van de zaak, de kern van de betekenis.
  • Por favor: alsjeblieft. Een vleugje beleefdheid, een geste van respect.

Ik denk aan mijn nichtje, haar ogen zo groot als de nacht, haar lach als zilveren bellen. Niña, een belofte van de toekomst, een knop die nog moet bloeien.

Niña! Zo eenvoudig. Niña, por favor! Zo essentieel. De woorden dansen, vervloeien, worden een lied. Een lied van hoop, van liefde, van onschuld.

Is het onbeleefd om een meisje in het Spaans chica te noemen?

Het is ingewikkeld.

Chica is meisje, ja. Maar het voelt... informeler. Misschien te informeel voor een eerste ontmoeting.

  • Hangt af van de context. Met vrienden? Geen probleem. In een bar? Kan raar overkomen.
  • De toon doet veel. Zelfs "meisje" kan raar zijn als je het verkeerd zegt.
  • Wees voorzichtig. Beter het zekere voor het onzekere. Noem haar bij haar naam als je die weet.

Mijn ex, Sofia, haatte het als vreemden "chica" tegen haar zeiden. Ze vond het kleinerend. Maar haar nichtje, Carmen, gebruikt het de hele tijd zelf. Zelfs tegen oudere vrouwen. Snap je? Het is...cultuur, persoonlijkheid, alles.