Waarom schrijf je sinaasappel met dubbel a?
Waarom schrijven we 'sinaasappel' met een dubbele 'a'?
De sappige, oranje vrucht die we zo graag eten, de sinaasappel, heeft een naam met een interessante geschiedenis én een dubbele 'a' die wellicht vragen oproept. Is het niet gewoon "sinasappel"? Nee, en de reden daarvoor vinden we terug in de herkomst van het woord.
"Sinaasappel" is afkomstig van het Frans: "pomme de Sine". Dit betekent letterlijk "appel uit China" - "pomme" is appel, en "Sine" verwees naar China. Het woord "Sine" is een oudere benaming voor het land, die we vandaag de dag niet meer gebruiken.
De zoete sinaasappel, zoals wij die kennen, werd pas in de 16e eeuw door Portugese handelaren vanuit Zuid-China naar Europa gebracht. Daarvoor kenden Europeanen enkel bittere sinaasappels, die via andere handelsroutes Europa bereikten. De komst van deze nieuwe, zoete variant zorgde voor een ware smaaksensatie en het woord "pomme de Sine" werd al snel overgenomen in andere talen.
De dubbele 'a' in "sinaasappel" is dus een overblijfsel van de oorspronkelijke Franse benaming en herinnert ons aan de interessante reis die deze vrucht heeft afgelegd van China naar onze fruitmand.
- Hoeveel borg betaal je bij een Avis?
- Is een Apple laptop goed voor school?
- Wie bepaalt de prijs van medicijnen?
- Hoe begin je een samenwerking?
- Is een architect een bouwkundige?
- Wat is beter, 128 GB of 256 GB?
- Is het gezond om een blikje mais te eten
- Kan je een banaan eten als ontbijt?
- Kan je ziek worden van zachtgekookt ei?
- Wat verdient een ZZP interieurstylist?
Reageer op het antwoord:
Bedankt voor je feedback! Je reactie helpt ons enorm om de antwoorden in de toekomst te verbeteren.