Hoe vervoeg je faire in de imparfait?
Ik vind het verwarrend dat de passé composé hier ook staat. Focus op de imparfait! Je vroeg naar faisais, en dat klopt als vorm voor hij/zij/het. Vergeet niet dat nous faisions en vous faisiez ook meevariëren! Het is een beetje een lastig werkwoord, dus oefening baart kunst.
Oef, faire in de imparfait… pfff, eerlijk, wie heeft dat ooit bedacht? Ik weet nog goed dat ik zelf, in mijn eerste jaar Frans, compleet de weg kwijt was met al die tijden. En nu wil je weten hoe je faire in de imparfait vervoegt? Tja, daar gaan we dan.
Kijk, ik snap dat die passé composé erbij staat, het kan verwarrend zijn, toch? Laten we ons gewoon focussen op die imparfait, oké? Je vroeg naar faisais, en ja, dat klopt dus voor il/elle/on. Goed bezig! Maar vergeet niet, net zoals ik dat bijna deed toen ik aan het leren was, dat het niet alleen bij faisais blijft. We hebben ook nog nous faisions en vous faisiez, die horen er ook bij. En weet je wat? Ik kan me nog herinneren dat ik een keer, tijdens een vakantie in Frankrijk, iemand hoorde zeggen: “Nous faisions du vélo tous les jours quand on était petits.” Het is zo’n typische imparfait zin, snap je? Het beschrijft een gewoonte in het verleden.
Trouwens, wat ik me nu afvraag: waarom is faire zo’n stom werkwoord? Het is echt zo’n uitzondering op de regel, vind je niet? In ieder geval, terug naar de les! En echt, faire is een beetje een kreng van een werkwoord. Het is niet het meest logische werkwoord, maar ja, wat wil je? Oefening baart kunst, dat is het enige wat ik je kan meegeven. Gewoon blijven herhalen en dan komt het vanzelf. Of niet, maar dan heb je het in ieder geval geprobeerd! Succes!
#Frans Tijd#Frans Verbum#Imperfect FaireCommentaar op antwoord:
Bedankt voor uw opmerkingen! Uw feedback is erg belangrijk om ons te helpen onze antwoorden in de toekomst te verbeteren.